|
1. Généralités
L’activité de LINARKEO est soumise à la loi sur les
micro-entreprises Art. 293 B et est de ce fait non soumise à
la TVA.
Tous les prix sont indiqués en Euros et s’entendent hors
taxes.
Toute commande passée implique l’adhésion entière et sans
réserve du client aux présentes conditions générales de
vente.
Les prestations sont exécutées sur la base d’un devis établi
au préalable.
2. Tarifs
Les prestations sont facturées sur la base des honoraires
émis par LINARKEO.
Les estimations budgétaires des traductions sont
généralement basées sur le nombre de mots du texte à
traduire (mots source). Le taux unitaire appliqué peut
varier en fonction de la spécificité, de la difficulté et du
volume du texte à traduire ainsi que de l’urgence de la
commande.
La traduction respecte la mise en page du texte source. Des
indications concernant des modifications de la mise en page
doivent être précisées par écrit et peuvent éventuellement
générer des frais supplémentaires.
Les travaux d’interprétariat sont facturés à l’heure ou sur
une base forfaitaire à la demi-journée voire à la journée.
Les frais de déplacement, d’hébergement et de repas sont à
la charge du client.
Toutes les autres prestations sont calculées à l’heure.
3. Livraison
La livraison des traductions ou d’autres prestations par
LINARKEO se fera par e-mail ou par envoi postal (excepté
Chronopost et accusé de réception). D’autres moyens de
livraison doivent être convenus par écrit.
Les frais de livraison encourus lors de l’utilisation d’un
autre mode que le courrier électronique restent à la charge
du client.
4. Mode de paiement
Chaque commande du client est précédée d’un devis établi par
LINARKEO sur la base des documents à traduire ou des
informations communiquées par le client.
Toute commande est soumise à une demande d’acompte de 50% de
la somme totale. Le paiement complet se fera à la réception
par virement bancaire ou par chèque, excepté les conditions
particulières.
5. Délais de livraison
LINARKEO s’engage à respecter les délais de livraison
convenus avec le client. En revanche, LINARKEO ne peut pas
être tenu pour responsable en cas de retards dus à des
problèmes de transmission par fax, modem ou par voie
postale.
6. Réserve de la propriété
intellectuelle
Conformément au code de la Propriété intellectuelle §
L132-11, le prestataire se réserve que son nom soit
mentionné sur tout exemplaire ou toute publication de sa
prestation de traduction.
7. Clause de responsabilité
La responsabilité de LINARKEO ne peut être engagée en aucune
manière pour un quelconque défaut de qualité de la
traduction résultant de carences, ambiguïtés, anomalies ou
omissions de l’original ou de terminologies fournies par le
client. De la même manière, la responsabilité de LINARKEO ne
peut pas être engagée pour des questions de style.
Dans le cas où il serait établi qu’un élément de la
traduction est défectueux et que sa correction incombe à
LINARKEO, le client est tenu d’adresser une liste des
éléments par écrit dans un délai de deux semaines suivant la
livraison de la traduction. La responsabilité de LINARKEO
est strictement limitée au remplacement de la partie
défectueuse.
8. Lieu de juridiction
Le lieu de juridiction est Nantes (France). La loi française
est appliquée en cas de litige. |